quinta-feira, 23 de outubro de 2014

É a outra língua, pá!

"L que bou a cuntar fui-me dito por un belhico, tenerie you por ende ua dúzia d'anhos i, nesse tiempo, inda nun sabie screbir. Al bielho dou-le l tabardilho lougo ne l eimbierno a seguir. La mai desse bielho inda bibiu an Arenal algun tiempo, mas el ya nun coinciu la tierra. Dezie que l tiempo, a las bezes, dá ua buolta cumo ua campana i las pessonas yá nun son las mesmas, Datrás habie muitos lugaricos que zaparecien. Arenal era un desses lugaricos, perdidos nua buolta de l tiempo."

"Las cuntas de Tiu Jouquin" - Francisco Niebro
Ed. Campo das Letras, pág. 39

Sem comentários:

Enviar um comentário